Ezechiel 34:24

SVEn Ik, de HEERE, zal hun tot een God zijn; en Mijn knecht David zal Vorst zijn in het midden van hen, Ik, de HEERE, heb het gesproken.
WLCוַאֲנִ֣י יְהוָ֗ה אֶהְיֶ֤ה לָהֶם֙ לֵֽאלֹהִ֔ים וְעַבְדִּ֥י דָוִ֖ד נָשִׂ֣יא בְתֹוכָ֑ם אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי׃
Trans.

wa’ănî JHWH ’ehəyeh lâem lē’lōhîm wə‘aḇədî ḏāwiḏ nāśî’ ḇəṯwōḵām ’ănî JHWH dibarətî:


ACכד ואני יהוה אהיה להם לאלהים ועבדי דוד נשיא בתוכם  אני יהוה דברתי
ASVAnd I, Jehovah, will be their God, and my servant David prince among them; I, Jehovah, have spoken it.
BEAnd I the Lord will be their God and my servant David their ruler; I the Lord have said it.
DarbyAnd I Jehovah will be their God, and my servant David a prince in their midst: I Jehovah have spoken [it].
ELB05Und ich, Jehova, werde ihr Gott sein, und mein Knecht David wird Fürst sein in ihrer Mitte. Ich, Jehova, habe geredet.
LSGMoi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu d'elles. Moi, l'Eternel, j'ai parlé.
SchUnd ich, der HERR, will ihr Gott sein, und mein Knecht David soll Fürst sein mitten unter ihnen; ich, der HERR, habe es gesagt!
WebAnd I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen